на главную страницу сайта  

Семиры и В.Веташа «АСТРОЛИНГВА»

СЕМИРА

 СТИХИ ~ ПЕСНИ

 

сборники:

 

“Без следа”, “О любви и смерти”

 

 Свои Вселенные”, “Водолейская земля

 

Мы”, “Вместе с дочкой

 

=================================

БЕЗ  СЛЕДА

=================================

 

stixzv11

 

 

Из ВЕРЛЕНА

(перевод с французского)

 

Плачет сердце мое,

Как над городом дождь.

Как унынье смогло

Тронуть сердце моё?

 

О, дождя тихий шум

По домам и земле,

Для расстроенных дум

О, дождя сладкий шум!

 

Нет причин для тоски

В моем сердце пустом

Злобы нет и любви —

Нет причин для тоски.

 

Тяжелее всего

Не понять отчего

Без любви и страстей

Тяжелее всего.

                          1979

 

 

              МЫШЛЕНИЕ

 

Быстрее света мысль стремится

В ночной пугающей тиши.

Она нарушить не боится

Покой расслабленной души.

 

Пройдет одна восьмая суток —

Для мысли это краткий миг.

Сосредоточился рассудок

На том, чего он не постиг.

 

Противиться ей бесполезно,

Пускай минуты на счету.

Ведь ей пустяк — режим железный,—

Умчится время в пустоту,

 

Сон не прийдет — и это счастье

На следующие полчаса

Остановить не в нашей власти,

И мечут молнии глаза.

 

Светлее ясных незабудок

Отображенье звезд в глазах.

Но просветлеют небеса,

И — успокоится рассудок.

 

Звезда в заоблачные дали

Скатилась, не запачкав крыл,

Как незабудка, что сорвали,

Как мысль, которую забыл.

                                          1979

 

Зачем признаваться в ошибках?

Зачем, проплывая в тумане

В далёком, пустом океане

Свои находить корабли?

      Они, проплывая по жизни,

      Теряются в далях бескрайних,

      Пройдут по неведомым странам

      И сами достигнут земли.

 

Их мачты полуденной пыли

И шумного света не терпят,

Летучим голландцам подобны,

Они возникают в ночи –

        Но силой неведомой были,

        И чистым, как звезды отсветом

        Безумное средце согрето

        И пойманной птицей стучит.

 

Не ведают страха и горя

И цели в дороге не ищут,

Теряют свой груз, сожаленьем

Вину не стремясь искупить –

        Но всё же однажды приходят,

        В песок погрузив свои днища,

        Оставшись навек – на мгновенье,

        Чтоб снова на годы уплыть.

                                                      1985

 

                    КАВКАЗСКОЕ

 

Здесь солнце чешуёй сверкало в море,

И звездами рассыпался костёр.

Шелковица колючая растёт,

Я сладкий чай с ладоней липких смою.

 

Прозрачно всё, округло всё, в прибое

Всем звукам вечера остаться, потонуть.

Лишь электричка гулом перекроет

На миг его тяжелую волну.

 

Исчезло солнце — где-то там за скалы —

В кусты? за горы? быстро — не понять:

Ему на этом небе тесно стало —

Ушла от звезд Вселенная огня,

 

Оставив миллионов мириады

И бесконечность черную ещё,

Куда в покое, полная прохлады

Пыль времени, как в жернова, течёт.

 

                                                  Июль 1985

 

            ПЕРВЫЙ СНЕГ

 

Мечется месиво зависью белой,

Хаос снежины тяжелые кружит.

Пыжатся лужи, и мутною пеной

Берег заснежа, сжимаюся уже —

 

Уже — вода покрывается кожей,

Порами пыли. В последнем тумане

Тают иголки холодною дрожью

В мутной стихии воды задыхаясь —

 

Чисто: на грязи замерзнувшем слое

Мягкого ложа усталость застыла.

Замерла влажность в летящем покое

Льда — вне начала, движенья и силы.

                            

22 окт. 1985

 

ЭТОТ ДЕНЬ, КАК ВЕЧЕР

 

Этот день, как вечер:

И молчит, и ранит.

Продувает ветер

Улицы окраин.

           Слишком грустен рваный

           Угол небосвода.

           В эту осень рано

           Умерла природа.

 

А тепло всё дальше,

А в лесу всё тише,

Шум листвы опавшей

Серой, чёрной, рыжей,

           Полуголых веток

           Сырость, грязь и нежить —

           Грусть-тоскою веет

           Эта неизбежность.

 

Лужи, лужи — мокро,

Где там бабье лето?

И воронье горло

Каркает свирепо.

           Виснет от бессилья

           Старый лист на дубе,

           И дрожит осина

           Вместе с ветром грубым.

 

                                     Весы, 1986

 

 

ВСПОМНИВ КАМО-НО ТЁМЭЯ

 (начало книги «Записки из кельи»:

     перевод с древнеяпонского)

 

Ход времени с потоком сходен вод.

На мелководье — быстро, где глубоко

Там медленно ход времени течёт,

И мы его не ведаем истока.

 

А пена на стремительной реке

То образуется, то снова тает.

Так память дней, теряясь владеке

В всеобщих связях истину теряет.

 

Дома и люди, песни и слова,

Деяния царей — всё та же пена.

И только смерть, в свою вступив права,

Потоком жизни правит неизменно.

 

Ты взял весло и подошёл к реке,

Твои следы исчезли на песке.

                                                      1988

 

 

 ГЁТЕ. ВОСХОДЯЩЕЙ ЛУНЕ

    (перевод с немецкого)

 

Хочешь ли меня оставить?

Только что был близок свет!

Обступили туч громады —

Вот тебя уже и нет...

 

Чувствуешь, как я растроган,

И блестит твой край звездой!

Хоть любимая далёко,

Знаю: я любим тобой.

 

Так вперёд! светлей, светлее,

Чище путь, полнее мощь!

Сердцу больно бить быстрее.

Сверхблаженна эта ночь.

                                    Сент. 1988

 

         Улица ВЕРНОСТИ

 

Боюсь до прошлого дотронуться рукой —

Кустов услышать запах полуночных...

Чтоб пробужденная душа покой

Не порвала — сплетенье уз непрочных —

 

Всей полноты и жизненности дней

Чтоб не затмил блестящих листьев шёпот —

И тусклый свет лиловых фонарей

Сиреневой души не слышал ропот,

 

Чтоб не просить прощенья у травы,

К корням кустов припав с немой мольбою!..

Погасли фонари, и аромат листвы

В последний раз уводит за собою.

 

Безмерной ночи искренняя связь,

Естественная, чистая, простая!..

Всё это было, было много раз

Предчувствием, тогда... когда — не знаю.

 

                                                 3 мая 1989

 

 

  СКАЖИ МНЕ, СУДЬБА

 

— Скажи-ка мне, моя судьба

Куда меня ведет?

— По той дороге, что никто

Не шёл ещё: вперёд!

 

— А, может, пропасть впереди?

Зачем туда идти?

— Чтоб тесно не было другим

На прежнем их пути.

 

— А если я построю мост,

Пойдут за мной друзья?

— А это воля не твоя,

На то Господь судья.

 

— А если встречу я врага?

Сражаться иль уйти?

— Пустынны истины пути:

У всех свои пути.

 

— А вдруг исчезну на года?

Что станут говорить?

— Что этот путь ведёт туда,

Где, верно, можно жить!

 

— А если не вернусь назад?

Кто вспомнит обо мне?

— Земли уста, озер глаза,

И звезды в вышине.

 

                                    27 июн. 1992

 

 

         ПОГОДА У МОРЯ

     (В подражанье Брюсову)

 

Боль - блаженство - слабость - горе -

Грусть - забвение - покой...

Океан вливает в море

Волны, полные тоской —

 

О высоком, о нетленном

О волшебном, о родном,

Отражая в море пенном

Неба дальний окаём.

 

Видишь: ветренным обманом

Пробуждая силу вод,

Вихрей боль потоком пьяным —

Смерчем – ласку моря пьёт.

 

А потом блаженством ливня

Разряжаясь в пустоту,

Штормовые тучи гибнут

И теряют черноту.

 

Алость радуг словно шалость,

Луч неяркий и озон —

Неустойчивая слабость

Дня, умытого грозой.

 

Необъятной ночи горе

Космоса ответный зов.

И грусть зорьки-недотроги

За гребенками лесов,

 

Где прервав осуществленье

Тайной бездны бытия,

Птичье пенье, как забвенье,

И медвяный звон ручья.

 

Вечный сон — покой природы,

Душу призрачно храня,

Чем, каким веслом погоды

Увлечёшь ещё меня?

                                     22.03.2000

 

 

           КАРЕЛИЯ

 

Окутал ладожский туман

Леса и скалы,

И в нем повисли острова

Местами.

 

         Пропали море и земля.

         Седое небо

         Как птица крыльями гнездо

         Укрыло берег...

 

Как акварели, острова

Плывут в тумане.

И обрисованы едва

Их очертанья.

 

       Туман означил близь и даль,

       И перспективу.

       Летает мягкая вода,

       Пленив заливы.

 

И тишина. И тишиною

Веет ветер.

Теплее будет – рыбаки

Расставят сети.

 

         Сейчас же – никого. С зимою

         Схоже лето.

         Кукушка только гулко

         Вторит эху.

                              21.6.2001

 

                                 ИНДИЯ

 

В Индии мечты, в Индии покой,

Где бы ни был ты, нет страны такой –

То страна чудес, то страна удач.

Пальмы, а не лес. Праздник, а не плач.

 

Радость – а не смех, счастье – а не труд.

Что дано тебе, то и ценят тут.

Круглый год цветы, ровный солнца свет.

Скромность красоты, тишину побед.

 

Строятся дома – невелик размер.

Жизнь идет сама, мимо важных дел,

Мимо суеты, званий и наград,

Как цветут цветы, там детей растят.

 

Там поет любовь, там богов не счесть.

Все они с тобой – все, что в мире есть.

Все это в тебе тысячи веков –

Камни алтарей и душа богов.

 

Ходят там садху со времен Христа,

Там святых пещер среди гор места.

Только Шивы след на горе Кайлас

Видит лишь аскет – не туриста глаз.

 

А коснись морей – в океане вод

Вишну, бог творец, в вечности плывет.

К океану с гор жизнь-река бежит –

Это Ганга-мать людям дарит жизнь.

 

Дурга – Мать-Земля – та везде своя,

Тысячи имен, их не помню я.

Общая река – но своя земля,

И индусы чтят реки и поля.

 

Человек-герой, победитель зла,

Царствует над всем, что земля дала,

С верною женой миру свет несет –

И горят огни Раме дважды в год.

 

Кришна – тот в бою осознав тщету,

В колеснице речь создал на лету:

Смерти нет, борись – другу он сказал.

Победил и свой город основал.

 

Будда отвергал прежние пути:

Кастовый уклад, власть и аскетизм,

Иллюзорность «я» он постиг вполне –

Путь небытия, где страданий нет.

 

Выдох Брахмы – мир, вдох – его покой,

Вот уж не кумир этот бог-закон,

Не запечатлен он почти нигде:

Только в Троице, да душе людей.

 

Что ни шаг, то храм, средь руин толпа:

Не туристы там – школьников гурьба,

Обувь надо снять – святы все места:

Вся история в Индии свята.

 

Храм, а не музей — живо, а не тлен.

Там найдешь друзей. Что отдашь взамен?

Что дано тебе, то и ценят тут.

Радость, а не смех. Счастье, а не труд.

 

                                             23 фев.2007

                           

            КОЛОКОЛЬЧИК

 

Цветок примят прохожего ногой.

Но так же он упрям, и свеж, и зелен.

И колокольчиков неслышный звон

На чернозём тропы упав, расстелен.

 

И хочется спасти его красу:

Полюбоваться им, поставив в вазу.

Но лучше пусть он на траве в лесу

Лежит несорванный и неприметный глазу.

 

Пусть чашечки его не на столе —

У них совсем иное назначенье:

рассыпать семенами по земле

Очарованье времени теченья.

 

Пусть он исчезнет здесь, в лучах зари,

Чтоб, путь свершив и обратившись в небыль,

Его лазурь на тяжести земли

Верней напоминала нам о небе.

 

                                                                 20.6.2010

 

 

==============================

            О ЛЮБВИ И СМЕРТИ

================================

 

                  stix20

 

(Хору ЛГУ посвящается)

То, что было, не вернешь:

Это опыт или память.

Остается только ложь

За забытыми словами.

            То, что было, того нет.

            Так строка, что прозвучала,

            Оставляет лишь совет:

            Не читать её сначала.

 

То, что было, не твоё:

Дань иному эта память.

Оттого нельзя её

Навсегда себе оставить.

            Оттого не рассказать —

            Не поверят и не спросят:

            Долго ль темные глаза

            В светлом сердце муку носят.

 

То, что было, того нет,

Никогда уже не будет.

Только вдруг угасший свет

Озарит мир серых буден.

            Этот дар издалека,

            Эта в будущее вера,

            Как в семнадцать лет близка —

            Так близка, неимоверно...

          

                                    Июнь 1986

 

 

         ОСТАЕШЬСЯ ЛЮБИМЫМ,

             ХОТЯ РАССТАЛИСЬ

  (перевод японской песни)

 

Мы с любимым повстречались,

В Таканава фонари качались,

И такой же был

Дождливый день,

Когда рассталсь в Сибуе.

 

Даже зонтик не раскрыв в Харадзюку,

Вспомнили дождливый наш Акасака.

За того, кто был так дорог мне

Я подниму сейчас бокал.

 

Припев: И все равно — не забывается,

        И нежность слов не изменяется,

        Но ты смотри — не обнимай меня,

        Нельзя, нельзя, ведь я слаба.

 

Мы гулять любили далеко,

Доходя до телебашни в Токио,

Где внезапно вдруг настигла нас

Жестокая шутка любви.

 

И в чуть-чуть заброшенном Ногидзака,

На последней деревянной улице

Мы сейчас простимся, и ты уйдешь,

Потому что льётся дождь.

Припев.

                                              1982

 

   *      *      *

Тебе меня не разбудить,

Хоть я сама хочу проснуться:

Чтобы свободу сохранить

И к идеальному вернуться,—

Тебе меня не разбудить.

 

И я тебе не суждена,

Когда слились наши стремленья.

Прийдут другие времена

С покоем удовлетворенья,—

Где я тебе не суждена.

 

Забуду я, кто ты такой,

Когда моё земное имя

Произнесет, смутясь другой,

Глазами поглядев твоими,

Забуду я, кто ты такой.

 

Ты можешь вспомнить, что я есть.

Когда, познанье ускоряя,

Та пустота, что всюду здесь,

Вернется — я тебе чужая,

Ты можешь вспомнить, что я есть.

                                     1983

 

                Эмили Диккинсон

                    (перевод)

 

Дважды жизнь моя кончилась раньше смерти,

Осталось лишь посмотреть мне,

Сможет ли это событие в третий

Раз вместить бессмертие.

 

Огромное — нет оттуда дороги,

Не поймешь, не охватишь взглядом.

Разлука — вот всё, что мы знаем о Боге,—

И всё, что нам нужно от ада.

                                                            1983

 

                 ИНКВИЗИЦИЯ

 

Сковал железный холод цепи

Жестокий договор людей.

Окно высоко: жизни трепет

Не светит тьмой мирских страстей.

 

В оцепененьи ожиданья

Мне не проснуться до утра.

Я так замерзла —

               Боже, дай мне

Согреться в пламени костра!

                                  Осень 1983

 

                     *    *    *

Иль это явь, иль это нам

Казалось? я и ты

Стоим по разным сторонам

Неявной той черты.

      Нам прошлого не изменить,

      И как тогда, опять

      Ты ждёшь, чтобы я смогла любить,

      Я – чтоб ты смог познать.

 

И длит ужасный этот сон

Покой лежащих рук,

Веселье фраз, бессилье слов,

А тело ловит звук…

       Как может быть, что мы сейчас

       Так близко, рядом, здесь?

       Быть может, Он услышит нас

       И нам вернёт хоть день, хоть час

       Разрушив забытье?

 

Но открываю я глаза,

И предо мной возник

Прощанья каменный вокзал

Тяжелой полкой книг.

                                        1983

        (А если прошлое менять,

         Что стоит изменить?

         Ты ждешь – чтоб я смогла мечтать!

         Я – чтобы ты смог творить!)

                  

 

            *     *     *

Спокойно, тихо, незаметно

Уйдут внимания листы.

Опять, отвергнув мглу рассвета

С мечтою остаёшься ты.

 

Улыбку, сорванную с кручи

Предав неведемой вине.

Прощай, мой ласковый попутчик –

Ты ничего не должен мне.

                                        1984

 

 

               ПУСТЬ...

 

Пусть десять раз взойдёт рассвет,

И десять раз погаснут свечи,

И пустота споёт в ответ

На неокончившийся вечер,

 

И проповедник из окна

Не замечая, спустит шторы,

И усмехнется вновь Луна

Над палочкою дирижёра,

 

Пусть снова чей-то смех и взгляд

Не сможет истины добиться,

История пойдёт назад

Рассказанною небылицей – 

 

Но то, что был предел иной

И, щёлку не оставив в двери,

Нам суждено в него поверить,

Всегда останется виной...

 

                             Март 1984

 

 

                НЕЧАЯННО

 

Блики перелётные —

                      страсти незаметные,

Звуки отовсюду.

Я ещё не вспомнила признаки рассветные,

А теперь забуду.

 

Хорошо от молнии,

                      дыма и усталости

Отдохнуть в приюте.

Я ещё не вспомнила, где друзей оставила,

А теперь забуду.

 

Замелькают волнами

                   мысли-состояния,

Не поверив чуду.

Я ещё не вспомнила

                      боль разлук нечаянных,

А теперь забуду.

 

Радостью наполненный

                     миг освобождения

Опьянит минуту.

Я ещё не вспомнила

                     смысл перерождения,

А теперь забуду.

                                   Апр. 1984

 

 

     Подражание ЦЗАО ЧЖИ

 

Лак да клей крепки, пока сухие,

А размочишь — станут мягче ваты,

Белый шёлк любой покорен краске:

Как узнать, что белым был когда-то?..

Я не сам свою жену оставил —

Клевета в разлуке виновата.

 

В жёлтом поле зелены деревья —

В зелени травы земля примята.

Туча, проскользнувши по ущелью

В ясности расстаяла заката.

Я один перед закрытой дверью —

Это грусть в разлуке виновата.

 

Соловей на дереве высоком

Не найдет гнезда в кустах лохматых.

Милая моя теперь далеко —

Кто опишет горечь мне утраты?

Я не сам тоскую по Востоку —

Сердце в расстояньи виновато.

 

Сердце — ветер, выросший на воле —

Тесно стало в облаках косматых.

Словно лист, гонимый ветром в поле,

Я ищу то зноя, то прохлады.

Мне приятна лишь разлуки горечь,

Лишь покорность будет мне отрадой.

                                                  Авг. 1984

 

 

               АФРОДИТА

 

Уйди, уйди же от меня, боец:

Хоть я слаба, но у меня есть стены

Свободы: в штурме их найдёшь конец:

Их красота не выпустит из плена!

Я смерти не прошу — уйди, боец!

 

Беги меня, беги меня, святой:

Я недостойна дружбы или братства —

Ты нищ? Я подарю тебе богатство.

Что истина твоя?— мираж пустой.

Сестрой не буду я — беги, святой!

 

Оставь меня, оставь меня, рыбак.

Что хижина твоя? — пустые сети.

Опомнись, мало ли чудес на свете?

Своею волей раб ты и бедняк!

Оставь меня, оставь меня, рыбак.

 

Со мной останься, милый мой пастух.

Ты любишь солнце и раскаты грома.

Я — твой шалаш, раз у тебя нет дома.

В тени листвы, где свет дневной потух,

В природном сне останься, мой пастух.

                                                         1985

 

 

   ПЕСНЯ ШЕСТИДЕСЯТЫХ

 

Я тебя полюбить не смогла,

Не хотела покой твой нарушить.

С твоего лица стёрта была

Красота, что являет нам душу.

 

Я любила гитару, простор

И походы за речкой протокой

И мечту белоглавую гор

Про палатки под небом высоким.

 

Ты был просто одним из своих:

Тех, кого мне всегда не хватало.

Но ты мне захотел подарить

Твои горы, твой лес и гитару.

 

Ты бы мог — я тогда поняла,

Просто звал ты в поход за собою,

Только твой исстрадавшийся взгляд

Мне сказал против воли другое.

 

И ответила я невпопад,

Что меня звать, наверно, не стоит,

И, конечно, ушла от ребят...

 

И всю жизнь я искала тот путь —

И гитару, и горы, и снеги.

Но уже не смогла я вернуть

То, что взять у тебя не хотела.

 

Удалась моя жизнь или нет?—

Те ребята удачливей были.

А в душе моей только секрет,

И другие дорожные были.

 

Я тебя не могу упрекать:

Что же ты мне, чудак, не признался?

Только твой умоляющий взгляд

Навсегда в моей жизни остался.

 

Навсегда ты остался в горах —

Отказала страховка — давно уж...

Полюбить я тебя не смогла

И забыть не смогла тебя тоже.

 

Не всегда совпадают в одном

И душа, и природа, и ноша...

Эту песню пусть ветер возьмёт,

Белым снегом в горах запорошит,

 

Эту песню пусть ветер возьмёт

И развеет по речке байдарок,

А палаточный хор подпоёт

Чьей-то старой походной гитаре.

                                         Янв. 1985

 

  ЭТА ПЕСНЯ — ОБО МНЕ?

 

Эта песня — обо мне или нет?

Состояние пришло от планет.

Чьи-то жизни вдруг сложили сонет,

А меня-то в этой песне и нет.

 

Сочетание великих стихий

Вдруг слова соединило в стихи,

И дало мне эти слёзы и смех,

А меня-то в этой песне и нет.

 

И чужое единенья тепло

В сердце так за каплей капля стекло —

В поднебесье устремился ответ —

А меня-то в этой песне и нет.

 

И идея, превращаясь в гротеск,

Пала грудою изношенных тел,

В упоеньи замолчал инструмент —

И на миг исчезло то, чего нет.

                                                 1985

 

      ДИАЛОГ О СУТИ ЛЮБВИ

 

— Ты не виноват,—

           Я за нас в ответе, только я.

Щит твоих преград

           Прорубила искренность моя.

Ты поверил, что

           Счастие и есть земной покой.

Что скажу ещё?—

           Смерти ты желаешь лишь такой!

 

— Ты была дана

           Мне, как полю колос дан весной:

Омутом без дна —

           Кто, скажи, одаривает сном?

Но вернётся жнец —

           Да благословен его приход!

Кто тебя дал мне —

           Пусть мою свободу мне вернёт!

 

— Ты не хочешь знать,

           Что рождает сон моих волос?

Я устала ждать —

           Ветра стон судьбы листок унёс...

Не в моей вине —

           Я не буду той, кем я была.

Кто тебя дал мне —

           Отчего он этого желал?

 

— Ты устала жить —

           В этом вихре солнечных миров

Ходят миражи,

           Ворожат оковами веков.

Не в моей вине —

           Пробуждать невидимый твой сон,

Чтоб в его огне

           Был весь мир когда-нибудь спасён!

 

           Козерог 1987 (4 янв.) — Рыбы 1989

 

   ЭПИТАФИЯ ВЛЮБЛЁННЫХ

 

Не сожалей, прохожий мимо,

О нас, забывших этот мир:

Мы друг для друга были миром,

Как в нём, друг в друге жили мы.

 

Его сует лихая удаль

Нас обходила стороной,

Позволив жить нам — друг для друга,

Доверив нас любви одной.

 

Когда ж опавших листьев осень

Загородила жизни ключ,

Любовь сменила неба просинь

На этот камень бел-горюч.

 

Привычная природы смена

Нас за собою позвала —

Так не спеши грустить о тленном,

Что не дожило до тепла.

 

И не жалей, что все забыли

О нас, забывших этот мир,—

Ведь мы — друг друга сотворили:

На большее не стало сил.

                                             Дева 1988

 

    МЕМЕНТО МОРИ —

    ВСПОМНИ СМЕРТЬ

 

Давным-давно, да не у нас

Свели изменника в приказ,

И мутных глаз увидя плач

Так говорил ему палач:

"Молись о смерти, не пришлось

Чтоб применить мне ремесло!

Молись о смерти!"

 

В долгах жизнь скудную влача,

Наследник к дому богача

Напрасно приходил. Взамен

Приятель дал ему совет:

"Молись о смерти старика,

Что взгляд не сводит с кошелька!

Молись о смерти!"

 

Влюблённый юноша сказал:

"Когда закроются глаза

Родителей, не сможет нас

Чужая покарать вина.

Молись о смерти, их покой

Согнет надежды лук тугой!

Молись о смерти!"

 

"Твоих походов труден путь,—

Невеста пела жениху.—

И если от меня вдали

Призыв почувствуешь земли,

Молись о смерти о моей,

Чтоб вместе были мы вовек!

Молись о смерти!"

 

Быть хочешь искренним, певец?

Владеть вниманием сердец?

Зажжённой душу пронести?

И от себя себя спасти?

Молись о смерти, лишь она

Желаемое даст сполна.

Мементо мори!

 

И коль совсем невмоготу,

Из всех дорог припомни ту:

Кратчайшую, как провода,

Что не таит в себе вреда.

Она, как верная рука,

Что выведет из тупика.е

Мементо мори!

 

                                   Дева 1988

 

МАРС С ВЕНЕРОЙ В ВОДОЛЕЕ

 

Я сидела тихо у окна

И была с дождем совсем одна.

Сквозь завесу мутную дождя

Я в окне не видела тебя.

 

Мне блеснули звёзды с высоты,

Лунный зайчик убежал в кусты.

Звёзды мне откликнулись, любя,

Но меж ними не было тебя.

 

Устремившись в эту высоту,

Я узнала жизни красоту —

Млечный путь-дорогу перешла,

Но тебя и в небе не нашла.

 

А средь улиц шумных и пустых

Много шло людей совсем простых —

Их устав встречать и провожать,

Я тебя искала в них опять.

 

И тогда, в межзвёздной тишине,

Кто-то вдруг подумал обо мне

И — исполнил все мои мечты!

Может, это всё-таки был ты?

 

                                          Март 1990

 

 

             АРИАДНА

 

— Своею славой и спасеньем

Тебе обязана страна!—

Горит победой взгляд Тесея:

— Моя невеста и жена,

 

Поведай, чарами какими

Смогла сплести ты эту нить?

Какого бога, о богиня,

Я должен отблагодарить?

 

— Таиться долее нет смысла —

В твоих словах сокрыт ответ:

— Венец мой — девственницей чистой

Исполнить принятый обет:

 

У цепких стеблей виноградных

Искусству обучалась я,

В священной роще вакханалий

Супруг на ложе ждёт меня.

 

Мои чертоги — этот остров,

Ты ж — брак с сестрою соверши!—

И стали только в небе звёзды

Осколками её души.

 

Под траурными парусами

Герой на родину плывёт...

Кто водит дружбу с небесами,

Тот чашу жизни быстро пьёт!

 

                                            27 фев. 1991

 

 

(Споря с Мариной Цветаевой о любви)

 

Я не хочу упасть к твоим ногам.

Зачем? Я — это ты, любовь — слиянье.

Ты оживаешь, преданный богам,

Единственный в пустыне изваяний.

 

Я — жрец, ты — жертва: я в тебе горда.

Свершая это жертвоприношенье,

Я пью тебя, как воздух — города,

Дышу тобой, как мастер — вдохновеньем.

 

Тебя я посылаю в никуда,

Кричу: вернись — и радуюсь мгновеньям.

Летя вперёд, я жду тебя — года,

А догоню — одним прикосновеньем.

 

Я — это ты, и этой тайне жить,

Вращая мир в цветном круговороте.

Я не боюсь в себе тебя убить.

И ты в моём бессмертии — свободен.

 

                                              Март 1991

 

 

                           РОМАНС

 

Ты рядом был со мной, и ощущал все чувства

Мои, и жгли меня эмоции твои.

Общенье душ – пока – не легкое искусство.

Слиянье тел – пока – не истина любви.

 

Ты делал то, что я, дышал, как я, внимая

Истоку в глубине, и свыше, и вовне:

Ты мыслил так, как я. Тебя я понимала

И верила словам, как верят тишине.

 

Но вечность дарит нам мгновенья – не годы:

Мне – месяцы, тебе – лишь считанные дни.

Плен истины любя, как любят лишь свободу

Ты избежал ее – Господь тебя храни.

 

Ты выскользнул из рук – а я в твоих осталась,

А я в твоих жила: замкнуть хотела круг,

Ждала, что год пройдет – год, чтоб не исчезало

Иное естество, явившееся вдруг.

 

Но год не прожив, ты – устал – и я проснулась,

Увидела , что ты – был дальше, чем эфир.

«Не знал?…» «Забыл?…» – К тебе стремленье не вернулось,

И не было тебя – лишь только я – и мир.

 

Так горько было мне твое непониманье,

Что пламя от молитв достигло наших звезд:

«О, объясни ему!» – последнее желанье,

Последнее прости, как сон, пришло к тебе. 

 

Мне так хотелось жить, отбросив эту кожу!

Но я мертва, и ты – ты! снял с меня кольцо:

Перед кремацией – то был твой сон. «Похоже»,–

Сказала я. Но ты не помнишь этот сон.

 

Твой ум не подтвердил кошмары подсознанья.

И мне моя душа: мы слиты, говорит.

А что в умах людей всегда непониманье –

Виновен здравый смысл, что в обществе царит.

 

Я не люблю реформ, в сознании тем паче,

Но Страшному Суду сказала бы я «Да!» – 

Чтоб заменить мещанство телепередач

/Чтоб изменить пространство телепередач/

Эмоциями чувств в день Страшного Суда.

 

Вот из таких бы чувств – какой бы вышел Разум!

А из привычных – нет, одна словес игра! 

Но революции свершаются не сразу:

Ждать, верить и терпеть – старинная мораль.

 

Ты рядом был со мной, и ощущал все чувства

Мои, и жгли меня эмоции твои.

Общенье душ – пока (!) – не легкое искусство.

Слиянье тел – пока (!) – не истина любви.

 

Ты сделал то, все, что мог — дыша, как я, внимая

Истоку в глубине, и свыше, и вовне:

Ты мыслил так, как я. Тебя я понимала

И верила словам, как верят тишине.

 

                           8 авг.2006

 

      Любовь, изменяющая сознание

отдых от жизни и в то же время сама жизнь.

 

Пришли, как отдых, дни преображенья.

В них снизошел на нас покой и свет.

"Мы не живём" — сказало пробужденье.

Не живы — но любовью мир согрет.

 

В тепле тех дней — приют очарованья.

Уютом мира — вечной красотой —

Разлитого во всем души дыханье

Божественной проникнуто тщетой.

 

О как не оскорбить и не нарушить

Пространство Бога, втиснутое в нас,

Когда оно вселит в немые души

Свой ясный и немеркнущий наказ?

 

Бессмысленное время ожиданья

Прошло. Любовь нам дарит нас стократ сильней.

Всей явью откликается желанье,

Как тайна, потревоженная ей.

 

И властью высшего предназначенья

Мы таем, возрождая каждый миг

Мощь жизни, побеждающую тленье,

И то, что нерушимо в нас самих.

 

                                                                 20 июня 2010

 

к продолжению:Свои Вселенные”, “Водолейская земля

 

в главное меню